• Four Prose Poems from Outskirts of the World by María Negroni, trans. from Spanish by Michelle Gil-Montero

    How does a disciplinary sea compare to a didactic sea? Or a choppy sea to a verbalized sea? You never know. Meanwhile, this sea begins to seem remarkably like the sea. You only need to wait for the day and night of reality. The sea’s strategy is its own concern... Read More

    Three Poems by Zan de Parry

    You learn well – you have a very good job / You have a job and a head on your shoulders – you go to different measures / You go to the event – you meet people who distribute survey ads / under the ploys / You don’t listen to your friend who tells you... Read More

    The Swine King by Michael Jeffrey Lee

    “First,” he said, shouting, even though his advisors were quite close, “know that I have exhausted every means of keeping myself alive, and when I leave you at last, it will not be by choice. But even so, all animals must die, even great ones, and my time is swiftly approaching...” Read More

    Excerpts from Crane by Tessa Bolsover

    I awake and the boughs, battered and paddling against the window, bruise shadows in the hardwood. Amplified by rain, the sounds inside resonate like pieces of a disassembled object. Slowly, words begin to spread with a viscous clarity over everything... Read More

    Three Po-Proses by Kim Hyesoon, trans. from Korean by Jack Jung

    We question and answer to be nearer to “poetry.” / Literature is inherently unreal. / Poetry lies against the conventional use of language and / Fiction lies against the conventional use of reality. / Perhaps, a writer is someone who knows that after we disappear, what will remain is our lies... Read More

    REM IN RE by Michael D. Snediker

    Goad credo. Whether quaver or / my larynx’s season / of wilt. / Our cleverness hard & unkind sinks / into your parable, he said. / I am disposed / straightway, / a continuous body resigned / to outward travel as / an artery arrayed / in edgrow... Read More

    Excerpt from The only name we can call it now is not its only name by Valerie Hsiung

    We are swimming and smiling with fate, that is if we could, if we could move beyond the barrier which keeps us practically mute and immobile. Otherwise, it may be conceived as akin to something that resides be-tween negligence and happenstance, between dubious absence and absentmindedness, that is what is residual... Read More

    Three Prose Poems by Theodore Worozbyt

    As dark memories say to themselves, the only flower to grow now and then is nasturtiums, little elephant’s ears. My grandmother opened her eye and sang the bitter batter butter song. Under the case the pillow was striped in indigo. And then a kiss like a windflower came and had a final note written on... Read More

    For a Stone Sky and Other Fragments by Franca Mancinelli, trans. from Italian by John Taylor

    this cage of mirrors / —a reflection / with someone else’s eyes. / Pixel dust, what we are. / * / where the lips were / we will not find the coin / for the other shore... Read More

    Brass Bell with Tripwire by Chukwuma Ndulue

    I prefer a place with no logos / Where lingering musk / wafts through closed corridors, / where there is no way to rationalize a curse, / where there is no fear worth weeping... Read More