Four Prose Poems from Outskirts of the World by María Negroni, trans. from Spanish by Michelle Gil-Montero
How does a disciplinary sea compare to a didactic sea? Or a choppy sea to a verbalized sea? You never know. Meanwhile, this sea begins to seem remarkably like the sea. You only need to wait for the day and night of reality. The sea’s strategy is its own concern... Read More
Three Po-Proses by Kim Hyesoon, trans. from Korean by Jack Jung
We question and answer to be nearer to “poetry.” / Literature is inherently unreal. / Poetry lies against the conventional use of language and / Fiction lies against the conventional use of reality. / Perhaps, a writer is someone who knows that after we disappear, what will remain is our lies... Read More
Four Poems by Ashley David
Difficult to locate, my heart bleeds / while they feed at my breasts. Slice / my tongue twice with a sword. Horses / are hungry, the serpent and moon waning, / volcanic sun socks a line to bread and iron. / Water virgin and a cow with one arm feel / a heart that does... Read More